SAGE CANYON PLUS SET UP INSTRUCTIONS
1. Retirer le contenu du sac de rangement. Étendre l'abri sur l'emplacement de camping souhaité.
2. Plantez des piquets dans les quatre coins. Assurez-vous que le harnais de sangle est bien à plat dans chaque coin et qu'il est bien tendu. Utilisez les deux boucles latérales pour vous aider à éliminer les torsions ou les enchevêtrements du harnais en sangle.
3. Assemblez les trois piquets : deux longs et un plus court. Veillez à ce que chaque section de poteau s'emboîte complètement dans la suivante à la main, au lieu de laisser le cordon d'amortisseur les emboîter.
4. En commençant par le manchon inférieur, faites passer chacun des deux longs poteaux dans les manchons de poteaux situés en diagonale le long de la partie supérieure de l'abri.
5. Erect the shelter by inserting the pole tips into the grommets at the four corners, beginning with the topmost pole.
6. Fixez les clips en plastique de l'abri aux poteaux correspondants.
7. Insérez chaque extrémité de la perche faîtière la plus courte dans les poches à perches situées sous la mouche, à l'avant et à l'arrière de l'abri. Fixez ensuite le centre de la perche faîtière à l'aide de l'attache en plastique située à l'apex, sur la face inférieure de l'abri.
8. Piqueter et tendre tous les câbles d'amarrage pour assurer la meilleure stabilité possible, en terminant l'installation.
Mur d'accessoires en option (vendu séparément)
Add the Accessory Wall for weather protection and/or privacy. Provides full coverage on side openings, partial coverage on larger front and back openings
1. Fixez les œillets du mur d'accessoires aux boucles correspondantes de l'abri, le long des poteaux et des côtés. Piquez le point central inférieur du mur pour plus de stabilité si nécessaire.
2. Chaque côté de l'abri est équipé d'un mur accessoire, ce qui permet de personnaliser l'abri et d'avoir plusieurs murs.
3. Attach the toggles on the top of the Accessory Wall to the corresponding loops on the outside of the shelter and create an awning for more shade.
Accessoire optionnel : insert en maille (vendu séparément)
1. Remove the Mesh Insert from the stuff sack and locate the center toggle at its apex where the seams meet. Connect this to the fabric loop on the underside of the shelter apex (near the ridge pole clip).
2. Attach the toggles of the mesh insert to the fabric loops running along the top seam of the shelter.
3. Working out from the center, attach all remaining toggles on the mesh ceiling and down each corner to the corresponding loops on the shelter.
4. Position the fabric flaps on the bottom of the Mesh Insert to the outside and stakeout for best bug protection and stability.
Separate 6” large diameter pole segment included for emergency field repair. Slide repair pole over the break to act as a splint.
CONSEILS UTILES POUR LE MONTAGE DE LA TENTE
- Nos tentes sont faciles à monter, mais nous vous conseillons de vous entraîner une fois à la maison avant
de les utiliser pour la première fois afin d'éviter de vous disputer avec vos compagnons de tente tard dans la nuit pendant que
tâtonne dans l'obscurité.
- Avant de monter la tente, débarrassez le terrain de camping des débris qui pourraient percer le sol de la tente.
- Nous vous recommandons de planter des piquets dans tous les coins, les vestibules et les haubans pour augmenter l'espace
et éviter que votre tente ne se transforme en tumbleweed.
- Accrochez-vous à vos sacs d'affaires ou ils s'envoleront et créeront des déchets dans l'arrière-pays.
- Tirez sur le tissu du manchon de l'arceau lorsque vous insérez les arceaux afin d'éviter que le tissu
ne s'enroule.
- Poussez les piquets dans les fourreaux plutôt que de les tirer.
Merci d'avoir choisi une tente Big Agnes !
N'hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions ou des commentaires.
www.support.bigagnes.com